In every wood in every spring there is a different green. (C)
Название: Сезон дождей в Лос-Анджелесе. Фрагмент 1
Фандом: Petshop of Horrors
Герои: граф Ди, Пон-тян
Тема: радость
Объём: 300 слов
Тип: джен
Рейтинг: G
Саммари: Чем можно заняться в дождь в зоомагазине? Разве что канцелярской работой...
Авторские примечания: Все три фрагмента сюжетно почти не связаны между собой, но что поделать, произошли они один за другим.
читать дальше
К удивлению досточтимых синоптиков, в Лос-Анджелесе пятый день подряд идет дождь. Сырость наполняет воздух, липнет к телу, и с утра до вечера стоит мутноватый полумрак. Люди стараются без необходимости не выходить лишний раз на улицу, и в зоомагазинчике с самого утра не ждут посетителей.
Сегодня граф Ди посвящает вынужденно свободное время разборке накопившихся контрактов. Занятие это он сильно не любит и то и дело морщится, раскладывая заполненные бланки с подписями и печатями в две разные кучки. Слева – контракты, упомянутые в которых животные все еще остаются у покупателей, справа – те, условия которых не были соблюдены покупателем и животное вернулось в магазин, отдельная стопочка – случаи, когда животное погибло.
Пон-тян кормит птиц. Уже совсем немного осталось: розовый фламинго с томно-кокетливым взором, толстый сонный гусь, оглядывающий свою кормушку с выражением придирчивым и надменным, и невообразимой красоты павлин – от его оперения по магазинчику бегут разноцветные искры.
Закончив работу, Пон-тян заглядывает в комнатушку, где трудится граф. Девочка осторожно подходит ближе, кладет локотки на стол, а на них склоняет кудрявую голову, прижимаясь щекой. Поначалу смотрит молча, старается не мешать, потом тихонько трогает пальцем уголок контракта.
- Что в этих бумагах? Мечты, надежды, желания, да?
- Верно, Пон-тян, - чуть заметно кривя губы, отвечает граф. – Они самые.
- А чего хотят наши покупатели? Зачем они приходят к нам в магазин?
- Разного хотят, Пон-тян. Денег, влияния, известности… И почему-то никто не просит попросту – радости.
Пон-тян задумчиво теребит край бумаги.
- А может, если кому-то нужны не деньги-влияние, а радость… Может быть, такие люди понимают, что радость – это не та вещь, которую можно купить или выпросить? И вообще, получить по контракту?
Граф на секунду замирает, а потом скептически качает головой.
- Вряд ли, вряд ли. Я очень в этом сомневаюсь. Трудно представить, чтобы среди людей нашлись такие мудрые личности, как ты, милая Пон-тян.
Название: Сезон дождей в Лос-Анджелесе. Фрагмент 2
Фандом: Petshop of Horrors
Герои: граф Ди, посетитель и все, кто рядом случился
Тема: печаль
Объём: 900 слов
Тип: джен
Рейтинг: G
Саммари: что магазин у графа не совсем обычный, все уже привыкли, а сегодня к нему явился не совсем обычный посетитель с не совсем обычной просьбой
читать дальше
Дождь идет уже вторую неделю. Метеорологи говорят о природной аномалии. По тихому переулку в китайском квартале, поднимая веера брызг, проезжает мотоцикл и останавливается у входа в зоомагазин.
Нежный звон колокольчика. Мягко хлопает дверь. Парень с торчащими во все стороны зелеными волосами, в исполосованной молниями косухе, обтягивающих кожаных штанах и тяжелых шнурованных ботинках быстрым взглядом оценивает обстановку и в два длинных шага подходит к графу Ди.
- Это вы здесь хозяин, здрасьте?
- Здравствуйте, господин. – Глубокий церемонный поклон. – Я хозяин этого магазина, что вам будет угодно?
- Помощь очень нужна, зверь у меня заболел.
- У нас не ветеринарная клиника, господин, мы продаем животных…
- Да знаю я! Просто мне очень надо, чтобы он обязательно выздоровел. Я спрашивал знающих людей, мне сказали, что вы зверей лучше всех лечите, хотя и граф. Это, наверное, дорого? Вы не думайте, деньги будут. Сколько понадобится, столько и будет! – объявляет парень с такой мрачной решительностью, словно требуемую сумму собрался не иначе как снять с трупа зверски им убитого банкира.
На лице Ди под взглядом тревожно горящих глаз сменяется целая гамма чувств: возмущение, растерянность, легкая насмешка, любопытство и едва-едва заметная тень сочувствия.
- Давайте посмотрим, что можно будет сделать… Рассказывайте, что случилось?
- Воробей у меня приболел. Смурной какой-то стал, прямо не знаю, в чем дело.
С этими словами посетитель извлекает из-за пазухи… морскую свинку. Невероятно лохматую, сонную и вялую. Прижмуренные глаза обведены темными кругами, точно макияж заправской кокетки.
- Воробей? – изумленно шепчет Пон-тян, толкая локтем Тетсу.
- Воробей? – с недоумением повторяет Ди, принимая на ладони зверюшку, не проявляющую ровно никакого интереса к окружающему.
- Это моя подружка его так назвала, - криво усмехнувшись, объясняет парень. – Сказала, он на Джека Воробья похож. Мы с ней разбежались давно, а имя вот осталось…
Ди, который понятия не имеет, кто такой Джек Воробей, не настаивая на дальнейших объяснениях, вглядывается в зверюшку, а затем неожиданно властно бросает:
- Подождите здесь, пока я его осмотрю.
И уносит Воробья в соседнюю комнату.
Посетитель, как и многие другие до него, обнаруживает, что приказа Ди не то что нельзя ослушаться – даже мысли такой ни в коем случае не придет в голову. Он сцепляет руки за спиной и принимается расхаживать по магазину, поскрипывая ботинками. Разглядывает грациозно потягивающихся кошек, роскошного павлина, блистающего оперением, словно за окном не нудный моросящий дождик, а самый что ни на есть ясный день, и рассеянно щекочет Пон-тян под подбородком, не замечая, как напрягся и ощерил клыки Тетсу. «Тише, Тетчан», - шепчет, хихикая, девочка-енотик, а посетитель вдруг тяжело вздыхает.
- Привязался я к нему, - сообщает он, проникновенно глядя в глаза Пон-тян. – Я раньше, знаешь, злой был, жесть… Чуть что, с нарезки слетал. Ну, веселиться вроде тоже случалось, только веселье, знаешь, такое… На краю всегда. А с Воробьем из-за аварии познакомился. По автостраде ночью гонял, вдруг прямо в лоб – грузовик. Фургон дальнобойный. Водила за рулем, что ли, заснул, выскочил на встречную. Как я увернулся – не помню, но и на шоссе не удержался, улетел за бортик, мотоцикл на боку, колесами крутит, а я в помойку какую-то шмякнулся, лежу, очухиваюсь. Смотрю, зверюга мелкая сидит, на меня смотрит. Грустно так: мол, надо же, какие дела на свете творятся. Я сначала подумал – крыса, присмотрелся потом – свиненок морской. Грязный, мех вот этот слипся весь, и что меня сразило: передними лапками огрызок яблока держит, четко как гитару. Ну, и в общем…
Парень оглядывается на дверь, за которой скрылся Ди с Воробьем, снова вздыхает и с отсутствующим видом гладит Пон-тян по голове.
- Он у меня дома лазает везде, как хочет, а когда я прихожу – всегда встречать выходит. Пиво любит, прикинь? Я, как банку открою, обязательно и ему в блюдечко плесну, он вылакает и чипсами заедает. А я на него смотрю, и знаешь… Грустно так становится и хорошо… Взгляд у него такой – прямо в самую душу смотрит.
Дверь в соседнюю комнату распахивается и снова появляется Ди. Воробей у него в руках уже не спит и озирается вполне осмысленно.
- Ух ты! Лучше ему? Он поправится?
- Поправится, если вы, господин посетитель, будете обращаться с ним чуточку более разумно! – В учтивом голосе Ди явственно слышны отдаленные раскаты грома.
- А что я не так делал? – пугается парень.
Он протягивает руки к Воробью, но Ди отступает назад, не позволяя ему дотянуться.
- Вы понимаете, что нельзя животных кормить той дрянью, которой питаются люди?!
- А… э-э…
- Вы давали ему пиво! И хуже того – чипсы!
- Так ведь ему же нравится?
- Нравится?! Мало ли кому что нравится! Вы бы ему еще сигарету дали пожевать!
- Не, ну, это… - Парень вдруг жутко краснеет.
- Что-о?
- Один раз только… В шутку…
- В шутку?! Вы соображаете, чем могут закончиться такие шутки? Чтобы этого больше…
- Никогда! – словно клятву, произносит парень. – А чем его можно кормить-то?
- Я вам дам брошюрку, - сурово отвечает Ди и наконец-то усаживает Воробья на подставленные ладони. – Зерно, некоторые виды трав, капуста, морковка… Пищеварительная система морских свинок крайне уязвима! Вот, прочтете внимательно.
- Я прочту! Морковка, значит… А капуста – она тоже, вроде, разная бывает? Белокочанная там, краснокочанная, брюссельская… Кольраби еще какая-то…
- Любую можно. Также можно яблоки, землянику, виноград…
- Шикарно! – восхищается посетитель, бережно загружая Воробья за пазуху. – Через неделю будет полгода, как мы познакомились – я отметить хотел, все думал, чем бы его таким особенным угостить. Во, земляники куплю, и винограду! Спасибо вам, прямо огромное! А, это… Сколько я вам должен?
- Ничего, - твердо отвечает Ди.
- Ну, как это?..
- Видите ли, у меня нет лицензии на занятия ветеринарной практикой. Разумеется, я иногда наблюдаю за состоянием здоровья купленных у меня животных, но и только. А ваш Воробей не приобретен в моем магазине…
- …Как это ни удивительно, - почти неслышно прибавляет граф после того, как за посетителем закрывается дверь.
Название: Сезон дождей в Лос-Анджелесе. Фрагмент 3
Фандом: Petshop of Horrors
Герои: Ди, Леон и другие
Тема: солнце
Объём: 568 слов
Тип: джен
Рейтинг: G
читать дальше
Дождь идет уже девятнадцатый день. Когда Леон, войдя в магазинчик, встряхивает головой, от волос летят брызги. Всю дорогу он прикрывал зонтом не столько себя, сколько картонную коробку с пирожными. Ди принимает пирожные с восторгом и сразу начинает заваривать чай. Пон-тян помогает накрывать на стол, Тетсу свирепо смотрит из-под дивана. Леон тем временем бродит по магазину, то и дело покушаясь на разнообразных животных, которые, как здесь заведено, сидят не в клетках, а просто на прилавке, на спинках диванов и кресел и прочих, по мнению Оркотта, совсем не подходящих для этого предметах.
- Дорогой детектив, не дергайте, пожалуйста, кошек за хвост, они могут вас поцарапать, - не отрываясь от сложной церемонии заваривания, предупреждает Ди.
- Дорогой детектив, я попросил бы вас не пробовать на прочность панцирь броненосца. Уверяю вас, он ОЧЕНЬ прочный…
- Дорогой детектив, если вас не затруднит, прекратите подсовывать белке орехи, она и сама прекрасно знает, где они лежат…
- Дорогой детектив, я вам не советую примеривать молодую анаконду вместо галстука, она ведь может и проснуться…
- Дорогой детектив, отчего бы вам не посидеть пять минут спокойно вон на том диване?
- Во-первых, под тем диваном кое-кто давно точит на меня зубы, - мрачно отвечает Леон. – А во-вторых, на меня погода действует угнетающе! У меня, может, тонкая душевная организация…
Ди негромко фыркает, снимает с огня закипевший чайник и ставит охлаждаться до нужной температуры.
- И нечего ржать! – отзывается Леон. – Слушай, Ди, а шикарный у тебя павлин. Каждый раз, как захожу, любуюсь. Давно он тут? Вроде, как раз с начала этих пакостных дождей. Ну красавец, прямо глаз не отвести! Можно, я у него из хвоста перо выдерну? На память?
Не дожидаясь ответа, Леон тянется к переливчатому павлиньему хвосту. Ди роняет фарфоровый чайник, явно времен какой-то древней династии, и, молнией метнувшись через весь магазин, повисает на руке Оркотта.
- Вы с ума сошли, детектив! Не вздумайте! Слышите меня?
Затем, оборотясь к павлину, принимается истово кланяться, стиснув руки и повторяя, как заведенный:
- Умоляю, простите его, приношу глубочайшие извинения, этот дикарь не ведает, что творит…
- Ты чего? – изумляется Оркотт. – Всего-то одно перышко! А то он пропадает у тебя взаперти, кто его здесь видит-то? Ни себе, ни людям…
- Помолчите, детектив! – стонет Ди, заламывая руки. – Простите его невежество, не гневайтесь, умоляю…
Павлин вдруг разворачивает веером ошеломляющей красоты хвост, и магазинчик наполняется дрожащим радужным блистанием. Павлин, запрокинув голову, издает резкий протяжный крик, в котором явственно слышится веселье. Еще несколько скрипучих криков он адресует потрясенному Ди. В этих немелодичных звуках Оркотту отчего-то чудится нечто, напоминающее слова: «а и вправду». Потом павлин снова складывает хвост, зато расправляет крылья, взмывает в воздух и, описав круг под потолком, ныряет вниз и на бреющем полете устремляется к окну. Леон испуганно приоткрывает рот, но окно распахивается само собой, и павлин вылетает наружу.
Через минуту, стряхнув оцепенение, Леон тоже бросается к окну. Сперва ему кажется, что у него все еще блики в глазах от павлиньего сверкания, но потом становится ясно, что зрение его не обманывает: дождь прекратился, словно и не шел никогда, только от мокрой мостовой поднимается пар, в небе ни облачка, и ослепительное солнце отражается в каждом оконном стекле.
- Вот здорово, погода меняется! – радостно говорит Леон и тут же, спохватившись, оборачивается к графу. – Ди, ты уж меня прости, я не думал, что так получится… Из-за меня твоя птица удрала…
За его словами следует долгая пауза. Пон-тян жалостливо морщится, Тетсу корчит ужасную гримасу, а Ди, всплеснув просторными рукавами, возводит очи к небу.
Фандом: Petshop of Horrors
Герои: граф Ди, Пон-тян
Тема: радость
Объём: 300 слов
Тип: джен
Рейтинг: G
Саммари: Чем можно заняться в дождь в зоомагазине? Разве что канцелярской работой...
Авторские примечания: Все три фрагмента сюжетно почти не связаны между собой, но что поделать, произошли они один за другим.
читать дальше
К удивлению досточтимых синоптиков, в Лос-Анджелесе пятый день подряд идет дождь. Сырость наполняет воздух, липнет к телу, и с утра до вечера стоит мутноватый полумрак. Люди стараются без необходимости не выходить лишний раз на улицу, и в зоомагазинчике с самого утра не ждут посетителей.
Сегодня граф Ди посвящает вынужденно свободное время разборке накопившихся контрактов. Занятие это он сильно не любит и то и дело морщится, раскладывая заполненные бланки с подписями и печатями в две разные кучки. Слева – контракты, упомянутые в которых животные все еще остаются у покупателей, справа – те, условия которых не были соблюдены покупателем и животное вернулось в магазин, отдельная стопочка – случаи, когда животное погибло.
Пон-тян кормит птиц. Уже совсем немного осталось: розовый фламинго с томно-кокетливым взором, толстый сонный гусь, оглядывающий свою кормушку с выражением придирчивым и надменным, и невообразимой красоты павлин – от его оперения по магазинчику бегут разноцветные искры.
Закончив работу, Пон-тян заглядывает в комнатушку, где трудится граф. Девочка осторожно подходит ближе, кладет локотки на стол, а на них склоняет кудрявую голову, прижимаясь щекой. Поначалу смотрит молча, старается не мешать, потом тихонько трогает пальцем уголок контракта.
- Что в этих бумагах? Мечты, надежды, желания, да?
- Верно, Пон-тян, - чуть заметно кривя губы, отвечает граф. – Они самые.
- А чего хотят наши покупатели? Зачем они приходят к нам в магазин?
- Разного хотят, Пон-тян. Денег, влияния, известности… И почему-то никто не просит попросту – радости.
Пон-тян задумчиво теребит край бумаги.
- А может, если кому-то нужны не деньги-влияние, а радость… Может быть, такие люди понимают, что радость – это не та вещь, которую можно купить или выпросить? И вообще, получить по контракту?
Граф на секунду замирает, а потом скептически качает головой.
- Вряд ли, вряд ли. Я очень в этом сомневаюсь. Трудно представить, чтобы среди людей нашлись такие мудрые личности, как ты, милая Пон-тян.
Название: Сезон дождей в Лос-Анджелесе. Фрагмент 2
Фандом: Petshop of Horrors
Герои: граф Ди, посетитель и все, кто рядом случился
Тема: печаль
Объём: 900 слов
Тип: джен
Рейтинг: G
Саммари: что магазин у графа не совсем обычный, все уже привыкли, а сегодня к нему явился не совсем обычный посетитель с не совсем обычной просьбой
читать дальше
Дождь идет уже вторую неделю. Метеорологи говорят о природной аномалии. По тихому переулку в китайском квартале, поднимая веера брызг, проезжает мотоцикл и останавливается у входа в зоомагазин.
Нежный звон колокольчика. Мягко хлопает дверь. Парень с торчащими во все стороны зелеными волосами, в исполосованной молниями косухе, обтягивающих кожаных штанах и тяжелых шнурованных ботинках быстрым взглядом оценивает обстановку и в два длинных шага подходит к графу Ди.
- Это вы здесь хозяин, здрасьте?
- Здравствуйте, господин. – Глубокий церемонный поклон. – Я хозяин этого магазина, что вам будет угодно?
- Помощь очень нужна, зверь у меня заболел.
- У нас не ветеринарная клиника, господин, мы продаем животных…
- Да знаю я! Просто мне очень надо, чтобы он обязательно выздоровел. Я спрашивал знающих людей, мне сказали, что вы зверей лучше всех лечите, хотя и граф. Это, наверное, дорого? Вы не думайте, деньги будут. Сколько понадобится, столько и будет! – объявляет парень с такой мрачной решительностью, словно требуемую сумму собрался не иначе как снять с трупа зверски им убитого банкира.
На лице Ди под взглядом тревожно горящих глаз сменяется целая гамма чувств: возмущение, растерянность, легкая насмешка, любопытство и едва-едва заметная тень сочувствия.
- Давайте посмотрим, что можно будет сделать… Рассказывайте, что случилось?
- Воробей у меня приболел. Смурной какой-то стал, прямо не знаю, в чем дело.
С этими словами посетитель извлекает из-за пазухи… морскую свинку. Невероятно лохматую, сонную и вялую. Прижмуренные глаза обведены темными кругами, точно макияж заправской кокетки.
- Воробей? – изумленно шепчет Пон-тян, толкая локтем Тетсу.
- Воробей? – с недоумением повторяет Ди, принимая на ладони зверюшку, не проявляющую ровно никакого интереса к окружающему.
- Это моя подружка его так назвала, - криво усмехнувшись, объясняет парень. – Сказала, он на Джека Воробья похож. Мы с ней разбежались давно, а имя вот осталось…
Ди, который понятия не имеет, кто такой Джек Воробей, не настаивая на дальнейших объяснениях, вглядывается в зверюшку, а затем неожиданно властно бросает:
- Подождите здесь, пока я его осмотрю.
И уносит Воробья в соседнюю комнату.
Посетитель, как и многие другие до него, обнаруживает, что приказа Ди не то что нельзя ослушаться – даже мысли такой ни в коем случае не придет в голову. Он сцепляет руки за спиной и принимается расхаживать по магазину, поскрипывая ботинками. Разглядывает грациозно потягивающихся кошек, роскошного павлина, блистающего оперением, словно за окном не нудный моросящий дождик, а самый что ни на есть ясный день, и рассеянно щекочет Пон-тян под подбородком, не замечая, как напрягся и ощерил клыки Тетсу. «Тише, Тетчан», - шепчет, хихикая, девочка-енотик, а посетитель вдруг тяжело вздыхает.
- Привязался я к нему, - сообщает он, проникновенно глядя в глаза Пон-тян. – Я раньше, знаешь, злой был, жесть… Чуть что, с нарезки слетал. Ну, веселиться вроде тоже случалось, только веселье, знаешь, такое… На краю всегда. А с Воробьем из-за аварии познакомился. По автостраде ночью гонял, вдруг прямо в лоб – грузовик. Фургон дальнобойный. Водила за рулем, что ли, заснул, выскочил на встречную. Как я увернулся – не помню, но и на шоссе не удержался, улетел за бортик, мотоцикл на боку, колесами крутит, а я в помойку какую-то шмякнулся, лежу, очухиваюсь. Смотрю, зверюга мелкая сидит, на меня смотрит. Грустно так: мол, надо же, какие дела на свете творятся. Я сначала подумал – крыса, присмотрелся потом – свиненок морской. Грязный, мех вот этот слипся весь, и что меня сразило: передними лапками огрызок яблока держит, четко как гитару. Ну, и в общем…
Парень оглядывается на дверь, за которой скрылся Ди с Воробьем, снова вздыхает и с отсутствующим видом гладит Пон-тян по голове.
- Он у меня дома лазает везде, как хочет, а когда я прихожу – всегда встречать выходит. Пиво любит, прикинь? Я, как банку открою, обязательно и ему в блюдечко плесну, он вылакает и чипсами заедает. А я на него смотрю, и знаешь… Грустно так становится и хорошо… Взгляд у него такой – прямо в самую душу смотрит.
Дверь в соседнюю комнату распахивается и снова появляется Ди. Воробей у него в руках уже не спит и озирается вполне осмысленно.
- Ух ты! Лучше ему? Он поправится?
- Поправится, если вы, господин посетитель, будете обращаться с ним чуточку более разумно! – В учтивом голосе Ди явственно слышны отдаленные раскаты грома.
- А что я не так делал? – пугается парень.
Он протягивает руки к Воробью, но Ди отступает назад, не позволяя ему дотянуться.
- Вы понимаете, что нельзя животных кормить той дрянью, которой питаются люди?!
- А… э-э…
- Вы давали ему пиво! И хуже того – чипсы!
- Так ведь ему же нравится?
- Нравится?! Мало ли кому что нравится! Вы бы ему еще сигарету дали пожевать!
- Не, ну, это… - Парень вдруг жутко краснеет.
- Что-о?
- Один раз только… В шутку…
- В шутку?! Вы соображаете, чем могут закончиться такие шутки? Чтобы этого больше…
- Никогда! – словно клятву, произносит парень. – А чем его можно кормить-то?
- Я вам дам брошюрку, - сурово отвечает Ди и наконец-то усаживает Воробья на подставленные ладони. – Зерно, некоторые виды трав, капуста, морковка… Пищеварительная система морских свинок крайне уязвима! Вот, прочтете внимательно.
- Я прочту! Морковка, значит… А капуста – она тоже, вроде, разная бывает? Белокочанная там, краснокочанная, брюссельская… Кольраби еще какая-то…
- Любую можно. Также можно яблоки, землянику, виноград…
- Шикарно! – восхищается посетитель, бережно загружая Воробья за пазуху. – Через неделю будет полгода, как мы познакомились – я отметить хотел, все думал, чем бы его таким особенным угостить. Во, земляники куплю, и винограду! Спасибо вам, прямо огромное! А, это… Сколько я вам должен?
- Ничего, - твердо отвечает Ди.
- Ну, как это?..
- Видите ли, у меня нет лицензии на занятия ветеринарной практикой. Разумеется, я иногда наблюдаю за состоянием здоровья купленных у меня животных, но и только. А ваш Воробей не приобретен в моем магазине…
- …Как это ни удивительно, - почти неслышно прибавляет граф после того, как за посетителем закрывается дверь.
Название: Сезон дождей в Лос-Анджелесе. Фрагмент 3
Фандом: Petshop of Horrors
Герои: Ди, Леон и другие
Тема: солнце
Объём: 568 слов
Тип: джен
Рейтинг: G
читать дальше
Дождь идет уже девятнадцатый день. Когда Леон, войдя в магазинчик, встряхивает головой, от волос летят брызги. Всю дорогу он прикрывал зонтом не столько себя, сколько картонную коробку с пирожными. Ди принимает пирожные с восторгом и сразу начинает заваривать чай. Пон-тян помогает накрывать на стол, Тетсу свирепо смотрит из-под дивана. Леон тем временем бродит по магазину, то и дело покушаясь на разнообразных животных, которые, как здесь заведено, сидят не в клетках, а просто на прилавке, на спинках диванов и кресел и прочих, по мнению Оркотта, совсем не подходящих для этого предметах.
- Дорогой детектив, не дергайте, пожалуйста, кошек за хвост, они могут вас поцарапать, - не отрываясь от сложной церемонии заваривания, предупреждает Ди.
- Дорогой детектив, я попросил бы вас не пробовать на прочность панцирь броненосца. Уверяю вас, он ОЧЕНЬ прочный…
- Дорогой детектив, если вас не затруднит, прекратите подсовывать белке орехи, она и сама прекрасно знает, где они лежат…
- Дорогой детектив, я вам не советую примеривать молодую анаконду вместо галстука, она ведь может и проснуться…
- Дорогой детектив, отчего бы вам не посидеть пять минут спокойно вон на том диване?
- Во-первых, под тем диваном кое-кто давно точит на меня зубы, - мрачно отвечает Леон. – А во-вторых, на меня погода действует угнетающе! У меня, может, тонкая душевная организация…
Ди негромко фыркает, снимает с огня закипевший чайник и ставит охлаждаться до нужной температуры.
- И нечего ржать! – отзывается Леон. – Слушай, Ди, а шикарный у тебя павлин. Каждый раз, как захожу, любуюсь. Давно он тут? Вроде, как раз с начала этих пакостных дождей. Ну красавец, прямо глаз не отвести! Можно, я у него из хвоста перо выдерну? На память?
Не дожидаясь ответа, Леон тянется к переливчатому павлиньему хвосту. Ди роняет фарфоровый чайник, явно времен какой-то древней династии, и, молнией метнувшись через весь магазин, повисает на руке Оркотта.
- Вы с ума сошли, детектив! Не вздумайте! Слышите меня?
Затем, оборотясь к павлину, принимается истово кланяться, стиснув руки и повторяя, как заведенный:
- Умоляю, простите его, приношу глубочайшие извинения, этот дикарь не ведает, что творит…
- Ты чего? – изумляется Оркотт. – Всего-то одно перышко! А то он пропадает у тебя взаперти, кто его здесь видит-то? Ни себе, ни людям…
- Помолчите, детектив! – стонет Ди, заламывая руки. – Простите его невежество, не гневайтесь, умоляю…
Павлин вдруг разворачивает веером ошеломляющей красоты хвост, и магазинчик наполняется дрожащим радужным блистанием. Павлин, запрокинув голову, издает резкий протяжный крик, в котором явственно слышится веселье. Еще несколько скрипучих криков он адресует потрясенному Ди. В этих немелодичных звуках Оркотту отчего-то чудится нечто, напоминающее слова: «а и вправду». Потом павлин снова складывает хвост, зато расправляет крылья, взмывает в воздух и, описав круг под потолком, ныряет вниз и на бреющем полете устремляется к окну. Леон испуганно приоткрывает рот, но окно распахивается само собой, и павлин вылетает наружу.
Через минуту, стряхнув оцепенение, Леон тоже бросается к окну. Сперва ему кажется, что у него все еще блики в глазах от павлиньего сверкания, но потом становится ясно, что зрение его не обманывает: дождь прекратился, словно и не шел никогда, только от мокрой мостовой поднимается пар, в небе ни облачка, и ослепительное солнце отражается в каждом оконном стекле.
- Вот здорово, погода меняется! – радостно говорит Леон и тут же, спохватившись, оборачивается к графу. – Ди, ты уж меня прости, я не думал, что так получится… Из-за меня твоя птица удрала…
За его словами следует долгая пауза. Пон-тян жалостливо морщится, Тетсу корчит ужасную гримасу, а Ди, всплеснув просторными рукавами, возводит очи к небу.
@темы: .I.1 Эмоции, .III.4 Погода, #fandom: Petshop of Horrors, Petshop of Horrors: фэндом в целом (таб.30)
Уж очень мне история про морскую свинюшку понравилась очень она добрая, светлая такая,
кароче я так не умею, у меня была бы луже кровищиEla, спасибо!