Название: Хэллоуин.
Фандом: CSI:Miami, фандом в целом
Герои: Горацио Кейн, Рэй Кейн
Рейтинг: PG
Тип: джен
Тема: Детектив/ преступление. Вандализм
Объем: 1622 слова
От автора: Нью-Йорк, 31 октября 1977 года. Присутствуют герои фиков "Как все" и "Со щитом или на щите".
читать дальшеХолодная осенняя ночь опускалась на улицы Нью-Йорка. Ветер раскачивал голые ветви деревьев, пытаясь почесать круглый бок луны. 31 октября 1977 года выпало на понедельник, рабочая неделя уже началась, но в этот вечер на улицах было так многолюдно, будто объявили еще одно воскресенье. Глядя на эту пеструю толпу, сложно было не верить в старинные легенды. Казалось, двери ада разверзлись, разом выпустив всех томящихся там демонов. Впрочем, в большинстве случаев демоны вели себя довольно скромно: стучали в очередную дверь, гордо демонстрировали свой устрашающий облик под грозные завывания и демонический смех, получали традиционный откуп, большая часть которого тут же запихивалась за щеку. После чего по демоническим физиономиям расплывались довольные улыбки, остатки подношения складывались в специально предназначенные для этого мешочки или выскобленные тыквы, и, пожелав всего доброго хозяевам вполне человеческими голосами, демоны благочинно удалялись к следующему дому. А вот если дверь не открывалась – тогда демоническая сущность проявляла себя во всей красе. В окна и двери летели гнилые помидоры и тухлые яйца, на заборах малевались ужасающие рожи, а свист и улюлюканье должны были внушить должное почтение всем остальным обитателям квартала и предостеречь от повторения подобной ошибки.
Давно уже стемнело, но не все силы преисподней вышли на охоту. Высокое отощавшее привидение с бледным лицом, на котором зеленели художественные пятна плесени, и всклокоченной копной мелко вьющихся волос столкнулось на пороге кухни с бэтменом. Оглядев друг друга, они тяжко вздохнули и прокрались к дверям дальней комнаты. Заглянув в нее, нечисть удостоверилась, что хозяин комнаты увлеченно возится с тыквами, такими же ярко-рыжими, как его собственная шевелюра. Две тыквы уже были готовы – начинка еще пару часов назад превратилась в тыквенный пирог, кусок которого, по секрету сказать, был украдкой стащен бэтменом как раз перед тем, как его застукало привидение; фигурные прорези складывались в зубасто скалящиеся физиономии, горящие внутри свечи заставляли их менять выражение, и казалось, что физиономии кривляются. Оставалась самая большая тыква, которая должна была служить для сбора подаяния. Она тоже была почти готова, но лежащая на краю стола открытая книжка, куда рыжий мастер то и дело косил глазом, объясняла причину задержки.
Переглянувшись со вспыхнувшим мстительным огоньком в глазах, привидение и бэтмен, кокетливо оправив белое рваное рубище и черный щегольский плащ, двинулись вперед, вытянув руки со скрюченными будто когти пальцами и драматически завывая. Рыжий, вздрогнув, обернулся – и завывание разом перешло в вопль и пронзительный визг.
- Что, впечатляет? – гордо спросил он.
- Ну ты… ну ты… это… - не мог найти слов бэтмен, с легкой завистью оглядывая старшего брата.
- Класс! – вынесло вердикт привидение. И, сморщив нос, брезгливо спросило: - А глаз настоящий?
- Хочешь потрогать? – подначил Горацио.
- Фу! – фыркнула Люси.
- Я хочу! – шалея от собственной смелости, выпалил Рэй.
Приблизился к брату, недоверчиво посматривая на разрисованное лицо. Разрисовано было шикарно. До полного впечатления, что мозги наружу. Затаив дыхание и натужно сглотнув, Рэй протянул руку и потрогал кончиком пальца практически вывалившийся глаз.
- Он что, резиновый? – с неподражаемым разочарованием спросил мальчик.
- А ты думал, настоящий? – рассмеялся Горацио. – Конечно, муляж, как и все это, - он надавил на «мозги», показывая, что это раскрашенная резиновая нашлепка, искусно закрепленная на лбу.
- Жаль только, что никто не оценит, - поджала губы Люси.
- Почему? – внимательно взглянув на нее, спросил Горацио. В тоне девочки ему послышалась настоящая обида.
- Потому что ты закончишь такими темпами только к Рождеству!
- Прости, - повинился он. – Все почти готово.
Быстро прорезав в тыкве второй глаз, Горацио вручил ее Рэю, Люси и он сам взяли тыквы со свечками.
- Мам, мы ушли, - хором крикнули мальчики.
- Рэй, не объедайся сладким, - строго сказала выглянувшая из комнаты женщина. Оглядела компанию, улыбнулась. – Удачной охоты!
Компания пользовалась бешеным успехом. Вокруг зомби, привидения и бэтмена толпами вились ведьмы, эльфы и черти всех мастей и возрастов. Подношения уже не помещались в тыкву, карманы оттопыривались, от вида сладостей потихоньку начинало подташнивать даже Рэя. Привидение со стонами висло на плече у зомби, и в стонах все чаще проскальзывало слово «домой».
Новая компания ряженых попалась им навстречу именно тогда, когда они уже собирались повернуть к дому. Девять фигур в белых капюшонах невольно разрушили атмосферу праздника. Почему-то стихли смех и вопли, в воздухе зависла тревожная напряженность. Люси мертвой хваткой вцепилась в предплечье Горацио, Рэй попятился, даже не думая сопротивляться брату, который на всякий случай попытался задвинуть мальчика себе за спину.
- Ку-клукс-клан – это не смешно, - прошептала Люси.
- Сегодня Хэллоуин, - тихо возразил Горацио. – Все развлекаются.
- Действительно, - подхватил кто-то из парней в белых остроконечных капюшонах. – Давайте развлекаться!
Из-под белых хламид появились бейсбольные биты, и веселая компания ряженых с визгом кинулась во все стороны. Аккомпанементом служил звон стекла и глухие звуки ударов – ку-клукс-клановцы громили оставленные на улице машины, ломали заборы, в окна домов полетели уже не помидоры, а камни.
- Прекратите, там же дети! – не выдержал Горацио.
Было довольно поздно, многие из малышей уже были дома и могли смотреть в окна, наблюдая за ряжеными. Несколько парней покрепче поддержали его, пытаясь обезоружить вандалов, но те будто только этого и ждали – завязалась драка.
В отделении 116 участка было людно. Как обычно в Хэллоуин, наряды были усилены, и все равно копы сбивались с ног. Слишком многие, приняв горячительного сверх меры, под шумок переходили черту между озорством и преступлением. Вызовы поступали один за другим – вандализм, драки. Кое-где доходило до кровопролития. Реагировать приходилось быстро и с учетом ситуации – портить праздник ребятне не хотелось.
Сейчас в участок как раз привезли несколько задержанных. Детектив Дорси выслушивал скороговорку патрульного – разбито около семи машин, в трех домах выбиты окна камнями, в одном пострадала четырехлетняя девочка, ее порезало стеклом, малышка и двое серьезно пострадавших в драке увезены в больницу – и морщился. Найти зачинщиков в толпе будет очень сложно. Тех, кто успел скрыться, вообще не вычислишь – снимут маски, смоют краску, и ищи-свищи.
- А ты что тут делаешь? – спросил детектив, останавливаясь возле одного из задержанных, привлекших его внимание своей рыжей макушкой. – С каких это пор ты занимаешься вандализмом, Горацио?
- Я не занимаюсь, сэр, - с досадой ответил тот. – Тут вообще нет ни одного из тех белокапюшонников. Тут только те, кто пытался их остановить.
- Ясно, - нахмурился Дорси. Прищурился. – Что-то мне кажется, в твоем гриме многовато красного. Дженис, - позвал он. – Проводи-ка парня в уборную, да посмотри потом, что у него с лицом.
- Просто ссадина, сэр, - улыбнулся Горацио, вернувшись уже без грима и маски, с пластырем на лбу.
- Садись, - кивнул детектив. – И рассказывай.
Горацио коротко кивнул, вздохнул, прищурился, глядя в сторону и явно собираясь с мыслями, и Дорси с трудом спрятал улыбку. Это был редкий случай, когда нововведения чиновников из департамента приносили что-то хорошее. Новая программа, суть которой заключалась в том, что детективам приходилось брать с собой на дежурство шестнадцатилетних сопляков, «проявивших интерес к профессии», сразу пришлась ему не по вкусу. Быть нянькой Билл не нанимался. Раздражение поутихло только тогда, когда оказалось, что ему в подопечные достался старший из мальчишек Кейнов. «Ученого» Дорси знал уже давно, с того самого вызова. Тогда он еще патрульным работал, и мог лишь скрипеть зубами, когда тощий рыжий мальчишка, обнимая сломанную руку, упрямо повторял:
- Я сам виноват. Неуклюжий. Упал и сломал руку.
Билл смотрел на опустившую глаза женщину, на жмущегося к ее ноге зареванного пацана, из-за воплей которого соседи и вызвали полицию. Сколько он видел таких семей…
Теперь же этот рыжий упрямец собирался идти в полицию после окончания колледжа, и, покатавшись с ним несколько дежурств, детектив Дорси с удивлением понял, что рекомендацию подпишет весьма охотно, особенно если ему пообещают, что этот смекалистый малец придет именно в его участок.
- Значит, так. Их было девять человек, - напряженно сведя брови, так, что обозначилась вертикальная морщинка у переносицы, заговорил Горацио. – Вожак, пятеро основных и трое на подхвате. Думаю, они не местные, и улицу выбрали случайно.
- Почему ты так думаешь? – поинтересовался Дорси.
- Ммм, - Горацио закусил губу, потом мотнул головой, взгляд стал беспомощным. – Не могу объяснить, сэр.
- Ничего, - кивнул детектив. – Продолжай.
- Мне показалось, сэр, - опустив голову, покаялся парень, - что они не собирались нападать на людей. Если бы я не полез…
- Ты был прав, - хлопнул его по плечу Дорси. – Могли пострадать дети, даже если это и не было целью вандалов.
Горацио глянул исподлобья, неуверенно улыбнулся углом рта.
- Значит, группа из шести-девяти подростков, белые, лет…
- Нет, сэр, - перебил Горацио. – Простите, но я полагаю, не белые. Чернокожие.
- Ты разглядел что-то? – прищурился Дорси.
- Нет, - дернул плечом Горацио. – Было темно и все произошло очень быстро. Но их движения, форма лица… - он попытался рукой изобразить покатый лоб, широкие ноздри, выдающиеся челюсти.
- Молодец, - искренне сказал Дорси. Такие детали в горячке схватки заметит не каждый. – Что ж, до дома сам доберешься? Сейчас каждый патруль на счету.
- Конечно, - вскакивая, заверил Горацио. – Не беспокойтесь, сэр.
- Погоди, - придержал его детектив. – Как дома-то? – меняя тон, спросил он.
- А что дома? У нас все в порядке, сэр, - моментально замыкаясь, напряженно ответил Горацио.
- Да не ершись ты, - вздохнул Дорси, глядя на его сжатые губы и сощуренные глаза. – Ты просто пойми, если это не прекратить, до добра…
Договорить ему не дала Люси, вихрем ворвавшаяся в участок. Девочка успела стереть краску с лица и снять белый балахон.
- Он ничего не сделал! – с порога начала она. – Я буду свидетелем!
- Эй, успокойся, - улыбнулся Горацио, оборачиваясь к ней. – Я ж тебе сто раз говорил, никто не будет ничего делать просто так, сначала разберутся.
- Ты в порядке? – хмурясь, спросила Люси, трогая пластырь на его лбу.
- В порядке, - смущенно буркнул Горацио, перехватывая ее руку и сжимая в своей. – Сэр, мы пойдем? – спросил он, обращаясь к Дорси.
- Конечно, - кивнул детектив.
- А Рэй, что, не с тобой? – забеспокоился Горацио.
- Рэй был с вами? – оглядывая участок, переспросил Дорси.
- Да, в костюме бэтмена, - кивнула Люси. – По-моему, он сразу убежал…
- Думаю, он уже дома, - улыбнулся Дорси. Осторожно потрепал Горацио по голове, не зная точно, как отреагирует мальчик. – Кому-то достается костюм бэтмена, а кому-то – сердце.
Название: Хэллоуин.
Фандом: CSI:Miami, фандом в целом
Герои: Горацио Кейн, Рэй Кейн
Рейтинг: PG
Тип: джен
Тема: Детектив/ преступление. Вандализм
Объем: 1622 слова
От автора: Нью-Йорк, 31 октября 1977 года. Присутствуют герои фиков "Как все" и "Со щитом или на щите".
читать дальше
Фандом: CSI:Miami, фандом в целом
Герои: Горацио Кейн, Рэй Кейн
Рейтинг: PG
Тип: джен
Тема: Детектив/ преступление. Вандализм
Объем: 1622 слова
От автора: Нью-Йорк, 31 октября 1977 года. Присутствуют герои фиков "Как все" и "Со щитом или на щите".
читать дальше