Screw hello you had me at sex Don't need no intro let's skip to the bed
Название: Лекарство от бессонницы
Фандом: Sherlock BBC
Герои: Лестрейд/Шерлок
Тема: Болезнь
Объем: 823 слова
Тип: джен
Рейтинг: PG-15
Саммари: Напряженные будни в Скотланд-Ярде плохо сказываются на здоровье Лестрейда. Судя по всему, он абсолютно вымотан...
читать дальшеУ Лестрейда уставшие, будто выцветшие глаза, под ними залегли синевато-темные полукружья - верный признак долгой бессонницы. Кожа инспектора, кажется, посерела за последние несколько дней, а на плохо выбритых щеках помимо седых коротких волосков заметны и царапины - маленькие красноватые зацепки на коже. Может быть, соскальзывала подрагивающая рука. Может быть...
- Пора менять бритву, - сообщает будничным тоном Шерлок, влетая в кабинет подобно вихрю и изящно стягивая с лебединой шеи свой неизменный шарф. - И пить меньше кофе, если не хотите посадить сердце. Арестуйте Джона Карпентера, он скрывается у своей троюродной сестры, квартира возле Портобелло, адрес я уже прислал и не понимаю, почему Вы до сих пор медлите, инспектор.
Он порхает по офису, грациозный, надменный, слишком шумный для измученного Грегори, и сыплет блестящими логическими выкладками, забывая даже дышать. К концу первой логической цепочки Лестрейд встряхивает головой, как вылезшая из пруда собака, и сползает ниже в кресле, заставляя себя собраться с силами и протянуть руку за картонным стаканчиком с кофе. Каждое слово сыщика маленьким молоточком стучит по черепу, звонко, отчетливо, сводя с ума и почти раздражая.
- Ох, замолчи, Шерлок, - умоляюще выдыхает Грег спустя еще несколько секунд непрекращающейся пытки. - Я не могу уследить за тобой.
- Потому что Вы слишком ограниченны, чтобы понять ход моей мысли. Давайте, поднапрягитесь хоть раз, Вы же детектив-инспектор, Вам положено разбираться в причинно-следственных связях!
- Я мечтаю только о связи со своей кроватью, - обреченно отзывается Лестрейд и отпивает неаппетитно горький кофе мелкими глотками - в связи с диетой приходится отказываться не только от любимых пончиков, но и от сахара вообще, и это лишает его последних сил. На кофеине долго не продержишься, особенно если всю неделю аврал - это Шерлок счастливее красотки-школьницы в день святого Валентина, а в Скотланд-Ярде после долгого нервного напряжения готова разразиться гроза. Перед ней, как водится, воцарилось унылое молчание, загнанные полицейские едва перебрасываются парой фраз, поток бумажной работы не прекращается, а Лестрейда дергают на вызовы каждый час.
Какой уж тут спокойный сон, если не удается выбраться толком домой.
- Почему вы, обычные люди, неспособны пренебречь банальными физическими потребностями? Это смешно. Вы, Лестрейд, все утро сидите здесь и методично возбуждаете свой мозг, - Шерлок произносит это ни капельки не соблазнительно, нет, даже презрительно, но можно ведь абстрагироваться от смысла слов и просто воспринимать его вибрирующий грудной голос. Покачиваясь на мягких волнах эйфории, представлять упругую нить звуков, которая колеблется и тянется от фигурно вылепленных губ куда-то вверх...
- ...вообще здесь?
Внезапно слова обретают значение и наваливаются шумной стеной на одуревшего Грега, отчего тот едва не роняет стаканчик и спрашивает растерянно:
- Что? Я немного отвлекся, извини.
- Вы пять минут кряду смотрите на меня остекленевшим взглядом и не реагируете на то, что я говорю, - сыщик капризно морщится и поворачивается спиной, оглядывая кабинет, погруженный в уютный полумрак. Лестрейд опустил жалюзи первым делом после того, как вошел утром в кабинет - бледное солнце показалось ему невыносимо ярким, учитывая отсутствие уютных темных очков.
- Попробуй обобщить в одну-две понятные фразы.
- Адрес - в Вашем телефоне, папка с новым делом - у меня в руках, я - на связи, если возникнет что-то срочное, - раздраженно кривит губы детектив, прежде чем быстрым шагом пересечь кабинет и опереться свободной ладонью - другая сжимает без спроса взятую подшивку по серии ритуальных убийств - о столешницу. Шерлок смотрит на Грега пристально и пронизывающе, вызывая у того неуютное и страшно стыдливое ощущение младшеклассника, застуканного за курение в школьном туалете.
- Хм. Зрачки расширены, глазные сосуды полопались, покрасневшие веки, слабый нервный тик...
- Спасибо, Шерлок, я и без этого знаю, что выгляжу сейчас не лучшим образом.
Но Холмс никогда не дал бы смутить себя. Он продолжает безжалостно ввинчивать хриплый голос в уши инспектора, наклонившись близко к нему и гипнотизируя взглядом нечеловечески светлых глаз:
- Рубашка помята, судя по воротничку не сменялась три дня. Одышка, отвлеченное внимание, плохая концентрация, медленная работа мозга.
- Шерлок, - увещевательно, с ласковой просьбой в тоне.
- Долгая бессонница на почве переутомления, явно принимались таблетки, они не помогли, психологическое состояние подавленное, большая нагрузка на сердце из-за кофеина, высокая вероятность сердечного приступа. Или подведет давление, - завершает Шерлок свое врачебное заключение и вдруг добавляет без малейшего перехода:
- Вечером позвоните, расскажу свои соображения о тех убийствах.
Никакого "Вам, наверное, трудно, Лестрейд?". Сурово поджатые красивые губы, бездна равнодушия. Грег провожает детектива взглядом и закрывает саднящие глаза, принимаясь растирать виски; он вздрагивает всем телом, когда телефон подает признаки жизни, и косится на засветившийся экранчик.
"Карпентер подождет до завтра. Считайте, что пока Вам ничего не известно. Езжайте домой и выспитесь, инспектор. ШХ"
...Удивительно, но обычно бесчувственному Шерлоку все-таки не совсем чуждо сострадание. Лестрейд поднимается с места, спешно собирает бумаги, чтобы вечером поработать над отчетом, и спешит в свою холостяцкую квартиру. Уже шагнув за порог, чувствует едва уловимый знакомый запах; а на консоли в прихожей цепляется усталым скользящим взглядом за свесившийся вниз конец легкого синего шарфа. Простые улики. Приятные выводы.
...Шерлок Холмс, самоуверенный (как и всегда!), считает себя лучшим лекарством от бессонницы. И - Грег, послушный (как и всегда...), склонен с ним в этом соглашаться.
Фандом: Sherlock BBC
Герои: Лестрейд/Шерлок
Тема: Болезнь
Объем: 823 слова
Тип: джен
Рейтинг: PG-15
Саммари: Напряженные будни в Скотланд-Ярде плохо сказываются на здоровье Лестрейда. Судя по всему, он абсолютно вымотан...
читать дальшеУ Лестрейда уставшие, будто выцветшие глаза, под ними залегли синевато-темные полукружья - верный признак долгой бессонницы. Кожа инспектора, кажется, посерела за последние несколько дней, а на плохо выбритых щеках помимо седых коротких волосков заметны и царапины - маленькие красноватые зацепки на коже. Может быть, соскальзывала подрагивающая рука. Может быть...
- Пора менять бритву, - сообщает будничным тоном Шерлок, влетая в кабинет подобно вихрю и изящно стягивая с лебединой шеи свой неизменный шарф. - И пить меньше кофе, если не хотите посадить сердце. Арестуйте Джона Карпентера, он скрывается у своей троюродной сестры, квартира возле Портобелло, адрес я уже прислал и не понимаю, почему Вы до сих пор медлите, инспектор.
Он порхает по офису, грациозный, надменный, слишком шумный для измученного Грегори, и сыплет блестящими логическими выкладками, забывая даже дышать. К концу первой логической цепочки Лестрейд встряхивает головой, как вылезшая из пруда собака, и сползает ниже в кресле, заставляя себя собраться с силами и протянуть руку за картонным стаканчиком с кофе. Каждое слово сыщика маленьким молоточком стучит по черепу, звонко, отчетливо, сводя с ума и почти раздражая.
- Ох, замолчи, Шерлок, - умоляюще выдыхает Грег спустя еще несколько секунд непрекращающейся пытки. - Я не могу уследить за тобой.
- Потому что Вы слишком ограниченны, чтобы понять ход моей мысли. Давайте, поднапрягитесь хоть раз, Вы же детектив-инспектор, Вам положено разбираться в причинно-следственных связях!
- Я мечтаю только о связи со своей кроватью, - обреченно отзывается Лестрейд и отпивает неаппетитно горький кофе мелкими глотками - в связи с диетой приходится отказываться не только от любимых пончиков, но и от сахара вообще, и это лишает его последних сил. На кофеине долго не продержишься, особенно если всю неделю аврал - это Шерлок счастливее красотки-школьницы в день святого Валентина, а в Скотланд-Ярде после долгого нервного напряжения готова разразиться гроза. Перед ней, как водится, воцарилось унылое молчание, загнанные полицейские едва перебрасываются парой фраз, поток бумажной работы не прекращается, а Лестрейда дергают на вызовы каждый час.
Какой уж тут спокойный сон, если не удается выбраться толком домой.
- Почему вы, обычные люди, неспособны пренебречь банальными физическими потребностями? Это смешно. Вы, Лестрейд, все утро сидите здесь и методично возбуждаете свой мозг, - Шерлок произносит это ни капельки не соблазнительно, нет, даже презрительно, но можно ведь абстрагироваться от смысла слов и просто воспринимать его вибрирующий грудной голос. Покачиваясь на мягких волнах эйфории, представлять упругую нить звуков, которая колеблется и тянется от фигурно вылепленных губ куда-то вверх...
- ...вообще здесь?
Внезапно слова обретают значение и наваливаются шумной стеной на одуревшего Грега, отчего тот едва не роняет стаканчик и спрашивает растерянно:
- Что? Я немного отвлекся, извини.
- Вы пять минут кряду смотрите на меня остекленевшим взглядом и не реагируете на то, что я говорю, - сыщик капризно морщится и поворачивается спиной, оглядывая кабинет, погруженный в уютный полумрак. Лестрейд опустил жалюзи первым делом после того, как вошел утром в кабинет - бледное солнце показалось ему невыносимо ярким, учитывая отсутствие уютных темных очков.
- Попробуй обобщить в одну-две понятные фразы.
- Адрес - в Вашем телефоне, папка с новым делом - у меня в руках, я - на связи, если возникнет что-то срочное, - раздраженно кривит губы детектив, прежде чем быстрым шагом пересечь кабинет и опереться свободной ладонью - другая сжимает без спроса взятую подшивку по серии ритуальных убийств - о столешницу. Шерлок смотрит на Грега пристально и пронизывающе, вызывая у того неуютное и страшно стыдливое ощущение младшеклассника, застуканного за курение в школьном туалете.
- Хм. Зрачки расширены, глазные сосуды полопались, покрасневшие веки, слабый нервный тик...
- Спасибо, Шерлок, я и без этого знаю, что выгляжу сейчас не лучшим образом.
Но Холмс никогда не дал бы смутить себя. Он продолжает безжалостно ввинчивать хриплый голос в уши инспектора, наклонившись близко к нему и гипнотизируя взглядом нечеловечески светлых глаз:
- Рубашка помята, судя по воротничку не сменялась три дня. Одышка, отвлеченное внимание, плохая концентрация, медленная работа мозга.
- Шерлок, - увещевательно, с ласковой просьбой в тоне.
- Долгая бессонница на почве переутомления, явно принимались таблетки, они не помогли, психологическое состояние подавленное, большая нагрузка на сердце из-за кофеина, высокая вероятность сердечного приступа. Или подведет давление, - завершает Шерлок свое врачебное заключение и вдруг добавляет без малейшего перехода:
- Вечером позвоните, расскажу свои соображения о тех убийствах.
Никакого "Вам, наверное, трудно, Лестрейд?". Сурово поджатые красивые губы, бездна равнодушия. Грег провожает детектива взглядом и закрывает саднящие глаза, принимаясь растирать виски; он вздрагивает всем телом, когда телефон подает признаки жизни, и косится на засветившийся экранчик.
"Карпентер подождет до завтра. Считайте, что пока Вам ничего не известно. Езжайте домой и выспитесь, инспектор. ШХ"
...Удивительно, но обычно бесчувственному Шерлоку все-таки не совсем чуждо сострадание. Лестрейд поднимается с места, спешно собирает бумаги, чтобы вечером поработать над отчетом, и спешит в свою холостяцкую квартиру. Уже шагнув за порог, чувствует едва уловимый знакомый запах; а на консоли в прихожей цепляется усталым скользящим взглядом за свесившийся вниз конец легкого синего шарфа. Простые улики. Приятные выводы.
...Шерлок Холмс, самоуверенный (как и всегда!), считает себя лучшим лекарством от бессонницы. И - Грег, послушный (как и всегда...), склонен с ним в этом соглашаться.
@темы: .I.5 Хёрт/комфорт, #fandom: Sherlock ВВС, Sherlock BBC: Грегори Лестрейд/Шерлок Холмс.(табл.30)
Твои фики расширяют запас моих улыбок, кстати. Тут - сочувствующая, и мечтательная, потому что — финал, ах, какой чудесный и правильный финал!...
Сначала мне хотелось дожать хёрт/комфорта, но потом я решил слегка разбавить ситуацию завуалированным флаффом. Вероятно потому, что сам сейчас усталый, как Лестрейд, и жажду не хёрта, а очень даже комфорта)